前卫
前卫
Coco avant Chanel的标题从屏幕上出来,恍悟avant是“前”的意思。Avant这个字在英语里,通常和garde联系在一起:前卫。刚上网查了一下,garde就是guard,前卫两字真是笔笔直的直译。
一直觉得Coco不象真人的名字,果然小姑娘时代的Chanel叫Gabrielle,Coco是酒吧流行歌曲里宠物的名字。Chanel的故事被拍过多次,有着重于她和作曲家斯特拉文斯基之间韵事的,有描写她晚年时代的。2009的电影从导演制片到编剧都是女性,她们的视角似乎是Chanel从旧女性的妻子或情妇模式里脱胎换骨,走上了女性拥有个人事业的新道路,顺便还把同时代的女性从紧身衣里解放出来。
可是她的创业资本是哪里来的呢?男性提供的(电影里颇描写了她如何厚着面皮在第一任情夫家里赖着不走的情节)。她的事业如何拓展的呢?仍和权高位重的各式男性息息相关,还偶尔撒些关于身世和年龄的大小谎言。德军占领法国期间她和对方颇有争议的交情呢?完全没有提。
所以Coco before Chanel不能算是纯粹的传记片,更象经典的不甘心的底层少女通过努力获得金钱和成就的故事,洒了些在两种不同类型的爱情间摇摆不定的香料,前卫得有限。不过这样慢吞吞的一个轻电影我还是看得津津有味,主要原因是Audrey Tautou。她比Amelie时期长大许多,虽然褪去了少女时期的圆润,却多了几分"elegance"(电影里男主角形容Chanel时用了多次的词语)。
一直觉得Coco不象真人的名字,果然小姑娘时代的Chanel叫Gabrielle,Coco是酒吧流行歌曲里宠物的名字。Chanel的故事被拍过多次,有着重于她和作曲家斯特拉文斯基之间韵事的,有描写她晚年时代的。2009的电影从导演制片到编剧都是女性,她们的视角似乎是Chanel从旧女性的妻子或情妇模式里脱胎换骨,走上了女性拥有个人事业的新道路,顺便还把同时代的女性从紧身衣里解放出来。
可是她的创业资本是哪里来的呢?男性提供的(电影里颇描写了她如何厚着面皮在第一任情夫家里赖着不走的情节)。她的事业如何拓展的呢?仍和权高位重的各式男性息息相关,还偶尔撒些关于身世和年龄的大小谎言。德军占领法国期间她和对方颇有争议的交情呢?完全没有提。
所以Coco before Chanel不能算是纯粹的传记片,更象经典的不甘心的底层少女通过努力获得金钱和成就的故事,洒了些在两种不同类型的爱情间摇摆不定的香料,前卫得有限。不过这样慢吞吞的一个轻电影我还是看得津津有味,主要原因是Audrey Tautou。她比Amelie时期长大许多,虽然褪去了少女时期的圆润,却多了几分"elegance"(电影里男主角形容Chanel时用了多次的词语)。
-
- Posts: 1263
- Joined: 2008-11-04 17:26
Re: 前卫
这个帽子什么材质做的?怎样才能既不伤到别人又不容易碰坏呢?
我又看见,不光是帽子,还有肩膀肘部,都是这样支棱着的。并且的确貌似是既没有裤子,也没有裙子
我又看见,不光是帽子,还有肩膀肘部,都是这样支棱着的。并且的确貌似是既没有裤子,也没有裙子
"A wealth of information creates a poverty of attention."
Re: 前卫
谢谢,谢谢。Jun wrote:忽然醒悟过来白 ... 嗯 ... 金从哪儿引用来的 "bad romance" 这个词儿。
我是最近被转化了,开始非常喜欢她了。
bad romance是很上口的一首歌,而且歌词儿很那个啥,比那个拿grammy的那个傻女歌歌手强多了!
乡音无改鬓毛衰
-
- Posts: 1263
- Joined: 2008-11-04 17:26
Re: 前卫
bad romance的歌词我一句也听不清楚,光看到mtv里面夸张的衣服造型了——有的还挺碜人的
"A wealth of information creates a poverty of attention."
Re: 前卫
好像零八年也有部电视片Coco Chanel, 是描述高龄的Chanel, 朋友看了直说好
看到LA Times采访女主演Shirley Maclaine,是个很有趣的老太太:
http://articles.latimes.com/2008/sep/07/image/ig-rage7
Were you already a Chanel fan?
I started wearing her clothes -- but they were knock-offs -- when I was in my 20s and 30s because they worked for daytime or nighttime. I had knock-offs of everything she made and wore them everywhere. Audrey Hepburn turned me on to Chanel, and she told me that I should play Coco too.
看到LA Times采访女主演Shirley Maclaine,是个很有趣的老太太:
http://articles.latimes.com/2008/sep/07/image/ig-rage7
Were you already a Chanel fan?
I started wearing her clothes -- but they were knock-offs -- when I was in my 20s and 30s because they worked for daytime or nighttime. I had knock-offs of everything she made and wore them everywhere. Audrey Hepburn turned me on to Chanel, and she told me that I should play Coco too.